Wednesday, July 30, 2008

The South Korean Massacre at Taejon: New Evidence on US Responsibility and Coverup

The South Korean Massacre at Taejon: New Evidence on US Responsibility and Coverup

Bruce Cumings

In July 2008 the world media heralded the arrest of “the world’s most wanted war criminal,” Bosnian Serb leader Radovan Karadzic. He had been in hiding for thirteen years, ever since he was charged with genocide by the United Nations war crimes tribunal in The Hague for his role in the massacre of some 8,000 Muslim men and boys in Srebrenica. These events were subsequently termed “Europe’s worst slaughter of civilians since World War II.” [1]



Radovan Karadzic in office and when captured


Fifty-eight years earlier, in another distant July, the North Korean People’s Army bore down upon the city of Taejon, south of Seoul. Police authorities removed political prisoners from local jails, men and boys along with some women, massacred them, threw them into open pits, and dumped the earth back on them. Somewhere between 4,000 and 7,000 died, and their stories remained buried for half a century. American officers stood idly by while this slaughter went on, photographing it for their records, but doing nothing to stop it. In September 1950 the Joint Chiefs of Staff decided to keep these photos classified; they were not released until 1999, after a determined effort by a psychologist in New York, Do-Young Lee, whose father had been murdered by southern authorities in August 1950.

Charles Hanley and other colleagues at the Associated Press first broke the story of the Taejon massacre in the American press in 1999. After I was quoted in the media about it, I got a phone call from an American woman in Los Angeles whose father was one of the people slaughtered. In 1947 she was a Korean citizen living under the American Military Government, one of six children of a factory owner in a town near Taejon. He had prospered during the Japanese colonial period, and at liberation thought it desirable to share some of his wealth. He was arrested in the raucous summer of 1947 (when hundreds if not thousands of Koreans died at the hands of the Occupation’s National Police) for giving money to “communists” and was still rotting in prison in July 1950. This woman (a registered nurse) and her four sisters and one brother had never been able to tell anyone outside the family how their father died. For half a century they had agonized over the loss of the family patri! arch, but privately even unto themselves—no one ever talked about it. She was weeping over the phone for half an hour about her experience.

Charles Hanley has been following this story for nearly a decade by now, and the two articles herein reflect both a deepened understanding of these distant events, and a maddening paradox about the United States and its citizens: when they finally pay attention, Americans are entirely capable of calling their leaders to account for their actions. Most of the time, however, no one pays attention, and in the worst instance, when awful crimes occur for which the U.S. bears a deep responsibility, they are covered up and buried, and one wonders if anyone cares—even when the truth finally comes to light. Neither of Mr. Hanley’s articles was picked up or covered by our paper of record, the New York Times (even though the Times had run a short version of the original Associated Press story on this massacre). Yet the Los Angeles nurse’s father was thrown into prison under the U.S. Military Government (1945-48), as were perhaps the majority of the prisoners in Taejon; this is ! a direct link between the Americans who held ultimate authority in southern Korea, and the awful events of July 1950. Yet most Americans, including some journalists for the New York Times in my experience, are unaware that there even was an American occupation of Korea after World War II.

But is this not a terrible story? I still recall, during my research on the Korean War, coming across a contemporary article in the London Daily Worker by Alan Winnington claiming that 7,000 non-combatants had been slaughtered by southern authorities in Taejon. The American Embassy in London denounced his article as a fabrication. I also wanted to chalk it up to communist propaganda, but I had lived through the Vietnam War and had become deeply skeptical of my own government’s credibility; I made a silent bet with myself that Winnington was probably not the liar. Later on I discovered archival evidence that Winnington was much closer to the truth than were the American officials who instantly laid the murders at the door of the North Koreans, and indeed have always denied that any such massacres occurred at any point during the three-year war. The official military history of the war in this period, Roy Appleman’s 1961 book, South to the Naktong, North to the Yalu, blamed ! the Taejon massacre (and all other atrocities against civilians) on the North Koreans. Now that we have Hanley’s articles and other work based on declassified documentation, we know that Appleman, who had access to all internal documents, was not an honest historian but a participant in the cover-up.

It isn’t as if Americans at the time had illusions about their allies. The best candidate for South Korea’s leading war criminal—its Karadzic—is Kim Chong-wôn, otherwise known as “Tiger” Kim, and his career opens an individual window on the events upon which Mr. Hanley focuses. Kim epitomized the elite that the U.S. midwifed into power in South Korea, a man capable of anything, no doubt laughing to himself as Americans tried to corral his worst instincts. Charles Hanley links Kim to Lt. Col. Rollins S. Emmerich and the latter’s apparent willingness to allow Kim to slaughter thousands more prisoners held in Pusan jails, should the North Koreans threaten the city. In fact Emmerich and Kim go back much further than that.



Police Chief Chang Taek-sang with a man who may be Tiger Kim (left)


Kim Chong-wôn got the name “Tiger” for his service to the Japanese Army, and after 1945 he liked journalists to call him “the Tiger of Mt. Paekdu.” He volunteered for the Imperial Army in 1940 and rose to sergeant, “a rank which epitomized the brutality of the Japanese Army at its worst,” in the words of John Muccio, the U.S. Ambassador to Seoul in 1950; Kim served the Japanese in New Guinea and the Philippines. By 1946 he was in the Korean National Police, and for eight months in 1947 was the personal bodyguard of Chang T’aek-sang, head of the Seoul Metropolitan Police under the U.S. Occupation, and one of the most powerful men in Korea. Kim later entered the Army, where he rose quickly through the ranks in guerrilla suppression campaigns. Americans remembered him for his brutality in these campaigns (Muccio called it “ruthless and effective”), and for his refusal to take American orders. An American in 1948 termed him “a rather huge, brute of a man,” after! witnessing Kim and his men “mercilessly” beat captured rebels, including women and children, “with cot rounds, bamboo sticks, fists.” By August 1949 he was a regimental commander, and when the war began he was stationed along the 38th parallel.

Shortly thereafter an American advisor went “berserk with the idea of killing Kim,” according to Muccio. This officer was none other than Lt. Col. Emmerich, and he was not berserk: he said he would have to shoot Kim, “if no one else will get rid of him.” Kim was berserk: he had killed some of his own officers and men for alleged disobedience, avoided the front lines of fighting like the plague, and had beheaded fifty POWs and guerrillas (said to be just “one group” among others that had received this treatment). Soon Emmerich was transferred and Kim was temporarily relieved of his command under American pressure. When the Red Cross subsequently made representations about his murder of POWs, American officers said they “would not like to see it get in the hand of correspondents.” Kim’s furlough proved to be brief. President Syngman Rhee promoted him to Deputy Provost Marshal, and he soon commanded the martial law regime in Pusan, where as Hanley shows he again met up! with Emmerich, and distinguished himself in the squalid terror of the “conscription campaigns”, which consisted of “shanghai-ing the required number of young men off the streets.” He also prided himself on being a “one-man censor of the press,” which he indeed was in one instance where he personally administered a beating to two reporters for the Yônhap Sinmun. Although he was clearly, on this evidence, a war criminal, Tiger Kim was part of President Rhee’s bestiary of close and trusted confidants. Once South Korean forces entered Pyongyang in the fall of 1950, Rhee placed Kim in charge of the initial occupation, naming him Deputy Provost Marshall General for the northern capital. [2]

After the war another Korean officer in the Japanese military, Park Chung Hee, seized power and ruled until an October day in 1979 when his own intelligence chief, Kim Chae-gyu, murdered him over dinner. Kim was also a former Japanese officer. Indeed, both men had graduated in 1946 from the American military academy set up in the early years of the US occupation. A young protégé of Park’s, Chun Doo Hwan, mounted his own coup in May 1980 over the dead bodies of hundreds of Kwangju citizens. President Jimmy Carter, known for his human rights policies, supported Chun’s rise to power because he feared the North Koreans might take advantage of rebellions in the South. The Kwangju massacre was not a crime on the scale of Srebrenica: but Taejon was. And as always in our relations with Korea, it seems, Americans were just uninvolved bystanders, doing nothing—and therefore blameless, and therefore innocent. Someday the depth of American responsibility for the tr! agedies of postwar Korea will be fully known, but it is doubtful that Americans will be paying attention.


Bruce Cumings teaches in the History Department and the Committee on International Relations at the University of Chicago and is the author of the two volume work The Origins of the Korean War and North Korea: Another Country.

Bruce Cumings wrote this article for Japan Focus. Posted July 23, 2008.

See the accompanying series of stories by Associated Press writers Charles J. Hanley and Jae-Soon Chang. Summer of Terror: At least 100,000 said executed by Korean ally of US in 1950.



Notes

[1] “A Leader turned Ghost,” New York Times (July 22, 2008), p. A10. [Note that this AP report carried no byline.]

[2] Most of the information and quotations in the text are in Ambassador Muccio’s report, State Department 795.00 file, box 4267, “`Tiger’ Kim vs. the press,” May 12, 1951. On the beheading incident, see Record Group 338, entries for July 26 and Aug. 2, 1950. On Rhee and Tiger Kim, see the Matthew Ridgway Papers, box 20, draft of a message Muccio planned to present to Rhee, May 3, 1951, chiding Rhee for relying on Tiger Kim and his ilk for intelligence information, rather than the established agencies. On the occupation of Pyongyang see Truman Library, PSF, CIA file, box 248, daily summaries for Oct. 19, 25, 1950; ibid., NSC file, box 3, CIA report for Oct. 25, 1950; 795.00 file, box 4267, Muccio to State, May 12, 1951.




Japan Focus

미군정하 대한민국 대전에서의 대량학살:
이와 관련한 미국의 책임과 은폐시도에 관한 새로운 증거 자료

부르스 커밍스

2008년 7월 세계 언론은 역사상 가장 악명 높은 전범 중 한 명인 보스니아의 세르비아계 리더인 라도반 카라드지치의 체포 소식을 알렸다. 그는 헤이그의 국제연합 전범 재판소에서 스레브레니카에서 있었던 8천 여명의 무슬림계 남성과 소년들의 대량학살과 관련하여 그의 역할이 책임이 있다는 판결을 받은 이후부터 13년 간 은둔 생활을 하였다. 이 사건들은 2차 세계대전 이후 유럽에서 발생한 가장 참혹한 민간인에 대한 대량학살이라는 오명을 갖게 되었다.

58년 전 7월, 조선 인민 공화국 군대가 대한민국의 대전을 침략하였다. 경찰권력은 정치범들을 지역 감호소로부터 빼낸 다음, 구덩이 속에 그들을 집어 넣은 다음 매장하였다. 4천에서 7천여 명이 당시 사망하였고, 그들의 이야기는 그 후 반세기가 넘는 시간 동안 사람들의 기억 속에 묻혀 있었다. 당시 관련 미군들은 학살이 진행되는 동안 이를 방관하였고, 자신들의 내부기록을 위해 이를 사진으로 남겼으나 학살을 막기 위한 어떠한 조치도 취하지 않았다. 1950년 9월 한미연합사령관은 관련 사진들을 기밀로 유지하기로 결정하였고, 이 기록은 뉴욕에 거주하는 심리학자 이도영씨 (이도영씨의 아버지는 1950년 8월 대한민국 정부 기관들에 의해 살해되었다)의 결심과 노력이 열매를 맺은 직후인 1999년까지 공개되지 않았다.

AP 소속의 찰스 핸리와 그의 동료들은 1999년 미국 언론들에 반세기 전 대한민국 대전에서 발생한 집단 학살에 관한 이야기를 처음으로 공개하였다. 또한 사건과 관련하여 미디어에 본인이 소개된 후 필자는 미국 로스엔젤레스에서 거주하는 한 여인으로부터 그녀의 아버지 또한 당시 학살된 사람들 중 한 명이었다는 전화를 받았다. 1947년, 그녀는 미군정하에 살아가고 있는 대한민국의 시민이었고, 대전 근처의 한 마을에 위치한 공장의 소유주의 여섯 아이 중 하나였다. 그녀 아버지의 사업은 일제시대 동안 번창하였고, 해방이 되면서 그녀의 아버지는 가진 재산의 일부를 나누는 것이 합당하다고 생각하였다. 그는 소란스러웠던 1947년 (수 백 명에서 수 천명으로 추산되는 한국인들이 점령군 경찰력에 의해 사망할 당시) 여름 “공산주의자들”에게 자금을 제공한 혐의로 체포되었고, 1950년 7월까지 현지 구치소에 감금되어 있는 상황이었다. 간호사로 일하고 있는 이 여성과 그녀의 네 자매, 1명의 남자 형제는 그 동안 어떻게 그들의 아버지가 사망하였는지에 관련하여서는 가족 이외의 그 누구에게도 말할 기회를 갖지 못했고, 지난 반세기 동안 아버지의 죽음과 관련한 상실감에 고뇌하였다. 전화기에 대고 그녀는 30분여 분간 자신의 경험을 얘기하며 흐느꼈다.

찰스 핸리는 지금까지 거의 10여 년에 걸쳐 위에 소개된 사건을 추적하여 왔고, 그 중 두 개의 기사가 위에 언급된 사건과 관련한 심도 깊은 이해와 미국과 미국인들에 대한 역설적인 면을 잘 반영하고 있다. 이 사건들이 마침내 주목을 받게 되었을 때, 미국인들은 자신들의 지도자들에게 그들의 행동에 대한 책임을 물을 수 있게 되었다. 그러나 이 사건에 관심을 기울이는 사람은 대체로 거의 없었고, 최악의 경우에 어떤 이들은 미국이 깊이 책임을 져야 할 사건들이 이슈화되는 것을 은폐하려 하였고, 많은 이들은 심지어 진실이 결국 규명되었다 하더라고 누구 하나 관심이 있는 이들이 있을까를 궁금해 하는 상황에까지 이르렀다. 찰스 핸리의 위의 사건과 관련된 기사 중 그 어떤 것도 뉴욕타임즈에 의해 다뤄지지 못했다 (AP에 사건과 관련한 그의 짤막한 토막기사가 간략하게 소개되기는 하였다). 그러나 위에 소개된 미국 로스엔젤레스에 거주하고 있는 간호사의 아버지는 당시 대전에 있던 대다수의 정치범들의 경우와 마찬가지로 미군정 (1945~48)하에서 감금되었고, 이는 당시 남한에서 절대적 권력을 갖고 있었던 미군정과 1950년 7월에 발생한 끔찍한 사건을 잊는 직접적 연결고리이다. 그러나 필자의 경험으로 미루어 판단컨데, 뉴욕타임즈의 몇몇 기자들을 비롯한 대다수의 미국인들은 2차 세계대전 이후 미국이 한국을 점령한 사실이 있었던지 조차 인지하고 있지 못하다.

참으로 당혹스러운 이야기가 아닐 수 없다. 필자는 한국 전쟁에 관해 조사를 하던 중 당시 대전에서 7,000여 명의 비전투인(민간인)이 학살되었다고 주장하는 London Daily Worker지에 실린 앨랜 위닝턴의 기사를 본 기억이 있다. 런던 소재 미국 대사관은 그의 기사를 위조된 것이라 일축하였다. 필자 역시 이를 공산주의자들의 선전책동이라고 치부하고 싶었으나, 본인 또한 베트남 전쟁을 경험하며 이를 통해 필자의 정부 (미국 정부)의 신용도에 관해 심각하게 의구심을 갖게 되었던 터라 이 소식을 접하며 위닝턴이 거짓말을 하고 있지는 않을 것이다 라고 개인적으로 생각하게 되었다. 그 후 필자는 위닝턴이 단순이 사건을 북한의 책임으로 돌리고, 3년 동안의 전쟁 기간 중에 그러한 민간인에 대한 대량학살들이 자행되었다는 것을 언제나 부인하는 미국 공무원들보다 훨씬 진실에 가깝게 접근하여 있다는 관련 기록 자료를 발견하였다. 당시 전쟁 중 공식 군 기록을 인용하고 있는 로이 애플먼의 1961년 책 “South to the Naktong, North to the Yalu”에 의하면, 미군정은 대전에서의 대량학살을 비롯한 민간인에 대한 기타의 다른 대량 참살의 책임을 전적으로 북한에게 돌리고 있음을 알 수 있다. 그러나 우리는 핸리의 기사들과 그 밖의 보안이 해지된 기밀 서류 등을 근거로 하여 당시 내부 문서에 접근이 가능했었던 애플먼이 진실하지 못한 역사학자이자 사건의 은폐에 사실상 참여하였다는 것을 지금은 알 수 있다.

그러나 미국이 그 동맹국에 관해 환상을 갖고 있었던 것 같지는 않다. 구 유고슬라비아 학살의 전범 카라지치에 해당할 만한 남한의 대표적인 전범으로는 “타이거 킴” 이라고 알려진 김종원을 들 수 있다. 그의 화려한 경력은 핸리가 관심을 두고 있던 사건들에 관해 개별적인 관점을 제공한다. 김종원은 당시 남한에서의 미군정의 영향력을 확대시키기 위해 매개체로 사용한 엘리트 집단의 전형적 모습을 가지고 있었다. 찰스 핸리는 김종원을 론린스 에머리크 중령과 연관시키고 있는데, 이는 에머리크 중령이 북한이 부산을 위협한다면 김종원으로 하여금 부산 구치소에 감금되어 있는 수천 명의 수감수들을 추가로 학살하는 것을 의도적으로 간과하리라는 것이 분명하였기 때문이다. 사실, 에머리크 중령과 김종원의 관계는 이보다 훨씬 과거로 거슬러 간다.

김종원은 일본 군대에서의 그의 역할을 통해 “타이거”라는 별명을 갖고 있었는데, 일설에 의하면 1945년 이후 그는 기자들에게 자신을 “백두산의 타이거”라고 지칭해 주기를 요청하였다고 한다. 김은 1940년 일본제국군대에 자원하였고 존 무치오가 표현하기로 최고로기에 일본군의 잔인함을 가장 적절히 전형시킨 계급인 하사관까지 진급하였고, 1950년에는 서울 주둔 미국 대사를 역임하였으며, 뉴기니와 필리핀에서 일본군을 위하여 근무하였다. 1946년 무렵 그는 한국의 경찰이되었고, 그 후 8개월 간 1947년까지 미군정 하의 서울시경찰청장이었던 장개상의 개인 경호관이자, 당시 한국에서 가장 권력이 있는 이 가운데 한 명이 되었다. 그 후 군대에 입대한 김종원은 게릴라 소탕 작전 등에서 세운 공 등으로 빠르게 진급해 나갔다. 미국인들은 당시 김을 게릴라 소탕에서 그가 보여준 잔인한 면모와 (이를 존 무치오는 “무자비하나 효율적인”이라고 표현하였다) 미국측의 명령을 따르기를 거부했던 한국인 정도로 기억하였다. 1948년 한 미국인은 생포한 포로와 여자, 어린이들을 인정 사정없이 폭행하는 김과 그의 부하들을 본 후, 김종원을 “다소 비대하고 냉혹한 사람”이라고 묘사하였다. 1949년 무렵 김종원은 연대장이 되었고, 전쟁이 시작될 무렵에는 38선을 따라 주둔하였다.

그 직후, 존 무치오에 따르면, 한 미국인 자문가는 김종원을 암살할 계획에 몰두하였다고 하는데, 이 미국인이 에머리크 중령이고, 그는 다른 누군가가 김을 없애지 않는다면, 자신이 그를 쏴야 할 것이라고 말했다. 당시 김종원은 소위 불복종이라는 혐의를 씌워 자신의 사령관들과 부하를 처단하였고, 전투의 선봉에 서는 것을 기피하였으며, 50여 명에 달하는 전범과 게릴라를 처형하였다. (이와 관련해 어떤 자료는 앞의 수치는 비슷한 처벌을 받은 여러 개의 집단 중 한나의 경우일 뿐이라고 말하고 있다.) 그 후, 에머리크 중령은 다른 곳으로 전령을 받았고, 김은 미군정으로부터의 압력으로부터 임시적으로 자유로울 수 있었다. 적십자사가 전범들의 살해에 관한 김종원의 역할에 관해 언급하였을 때, 미군관계자들은 “그 자료가 기자들의 손에 들어가는 것을 보고 싶지 않다.”고 하였다.

김종원의 미군정의 압력으로부터 자유로울 수 있었던 기간은 짧았다. 당시 남한의 초대 대통령이었던 이승만은 김을 Deputy Provost Marshal로 승진시켰고, 김은 직후부터 부산에서 시행된 계엄령을 진두 지휘하였다. 부산에서 김은 에머리크와 다시금 조우하게 되었는데, 이 때 김종원은 거리에서 젊은이들을 속여 강제로 동원, 징집한 “징병운동” 비열한 공포를 조성하는 등의 활동으로 자신의 역할을 각인시키고 있었다. 김은 또한 당시 언론을 통제하는 유일한 사람이었는데, 일례로 그는 연합신문의 기자 두 명에 대한 폭력을 지휘한 혐의를 받은 사건이 있었다. 위와 같은 예에서 보여지듯이 분명히 전범이었음에도 불구하고, “타이거 킴”은 이승만 당시 대통령에게 가장 가깝고도 신임을 받는 이들 중 하나가 되었다. 1950년 가을, 남한 군이 평양에 진입하자, 이승만은 김에게 Deputy Provost Marshall General로 임명하여 초기 점령을 책임지게 하였다.

전후 일본군 내의 또 다른 한국인 장교였던 박정희는 정권을 잡고 자신의 최 측근인 정보부장이자 역시 일본군의 장교였던 김재규가 저녁식사 장소에서 그를 암살할 때인 1979년 10월까지 국가를 통치하였다. 사실, 김재규와 박정희는 모두 1946년 미군정 초기에 설립된 미국군사학교 (American Military Academy)에서 수학하였다. 박정희의 젊은 추종자였던 전두환은 1980년 광주에서 수백 명의 학살을 야기시키며 쿠테타를 일으켰다. 인권정책으로 유명한 당시 미국의 지미 카터 대통령은 전두환의 정권찬탈 계획을 지지하였는데, 이는 남한의 혼란한 정국을 탄 북한의 도발을 우려했기 때문이었다. 광주학살은 스레브레니카의 것과는 그 규모가 비교되지 못하지만, 대전학살의 경우는 스레브레니카 학살과 그 규모 면에서도 견줄 수 있을 만 하다. 그리고 한국과의 관계를 언급할 때는 항상 그래왔듯이, 이 때에도 미국은 당시의 상황에 직접적으로는 개입하지 않았던 방관자였다고, 그렇기 때문에 책임을 면할 수 있다고 주장한다. 언젠가는 전후 한국에서 발생하였던 참상들에 미국이 얼마나 책임이 있는지가 완전히 알려질 때가 있을 것이다, 그러나 이에 미국이 얼마나 관심을 가질 것인가는 의심이 많이 가는 대목이다.

부르스 커밍스는 시카고 대학의 역사학과와 국제관계위원회에서 가르치고 “한국전쟁의 기원 (The Origins of the Korean War)”과 “북한: 또 다른 국가 (North Korea: Another Country)”등 저서의 저자이다.

부르스 커밍스는 이 기사를 2008년 7월 23일자 Japan Focus를 위하여 작성하였다.

AP통신의 Charles J. Hanley와 장재순이 쓴 관련 기사인 “Summer of Terror: 적어도 100,000명 이상이 1950년 미국의 한국 동맹군에 의하여 처형되었다.”를 참조하십시오.